TranslatePress - Le meilleur plugin WordPress multilingue

TranslatePress - Le meilleur plugin multilingue pour WordPress

$79.00

(1 avis client)
Ajouter au comparateur
9.4/10 (Score Expert)
Le produit est classé comme #2 dans la catégorie Plugin
TranslatePress est léger, puissant et vous permet de traduire votre site WordPress directement depuis l'interface utilisateur. Il est également entièrement compatible avec WooCommerce, les créateurs de sites (elementor, divi...), les plugins SEO et Deepl / Google Translation.
Assistance à la clientèle
8.5
Rapport qualité-prix
9.5
Facilité d'utilisation
10
Caractéristiques
9.5
Avantages :
  • L√©ger
  • Rapide
  • Facile √† utiliser
  • Puissant
  • Caract√©ristiques
  • Woocommerce est compatible
  • Traduction automatique avec Deepl
Inconvénients :
  • Co√Ľteux ?
  • Pas de support de chat en direct

TranslatePress vous permet de transformer votre site WordPress en un site multilingue. Il peut être traduit dans une ou plusieurs langues différentes, ce qui augmente sa visibilité vers d'autres nationalités/langues.
En fait, j'adore utiliser TranslatePress parce qu'il peut traduire automatiquement le contenu avec Deepl. Mais c'est tout ce que je dis, découvrons-en plus.

Contenu montrer

Aperçu de TranslatePress

Version gratuite

Ce plugin peut être utilisé gratuitement, mais il ne permet que :

  • Une langue suppl√©mentaire
  • Pas de traduction de la m√©ta description disponible (mauvais pour le r√©f√©rencement)
  • Pas de traduction automatique
  • Pas de redirection automatique vers la langue du visiteur
  • Pas de menu sp√©cifique pour chaque langue
  • Pas de compte de traducteur

Néanmoins, cela peut être tout à fait suffisant pour un site vitrine, un site de commerce électronique ou un blog souhaitant ajouter une seule langue et la traduire manuellement.

Interface de traduction

Comme vous pouvez le voir, nous utilisons TranslatePress sur CiroApp. Cela nous permet de traduire automatiquement notre contenu en plusieurs langues et automatiquement par le biais de Deepl. Nous nous excusons donc si la traduction de Deepl est erronée.

Traduire la presse sur le site internet

Pour traduire manuellement une phrase ou un mot, il suffit de le sélectionner en cliquant dessus. Ensuite, dans la section de gauche, vous pouvez écrire la traduction correspondant à la langue souhaitée.

S'il est impossible de s√©lectionner le contenu que vous souhaitez traduire, vous pouvez le s√©lectionner en effectuant une recherche dans la liste des cha√ģnes de caract√®res :

liste de cha√ģnes de caract√®res translatepress

Type de contenu soutenu

Vous pouvez traduire tous les contenus ! M√™me le contenu qui n'appara√ģt pas sur votre √©cran (m√©ta description...). Voici la liste des contenus support√©s :

  • Articles et pages
  • Diff√©rents articles
  • Cat√©gories et tags
  • Menus
  • Th√®me et textes des plugins (Gettext)
  • Titre et description du site
  • Attributs SEO
  • Traduction des limaces
  • Contenu de l'AJAX
  • Contenu dynamique
  • Traduire le paragraphe entier

Comparaison avec d'autres plugins multilingues du type de contenu compatible

caractéristiques 1
caractéristiques 2

Comme vous pouvez le voir, TranslatePress est le plugin le plus compatible avec tous les types de contenu.

Compatible avec Woocommerce

Actuellement, c'est le seul plugin qui offre une compatibilité avec Woocommerce dans un package gratuit. De plus, il est vraiment super simple, vous pouvez tout traduire depuis la page du produit : Attributs, courte description, description, changement d'images, méta description du produit, tout est possible.

Principales caractéristiques de TranslatePress

Redirection automatique de la langue de l'utilisateur

L'addon "Détection automatique de la langue de l'utilisateur" n'est disponible qu'avec une licence Développeur ou Business.

Lorsqu'un visiteur visite votre site web pour la première fois, il est redirigé vers sa langue préférée en fonction des paramètres de son navigateur ou de son adresse IP. Ensuite, la langue est enregistrée dans un cookie de sorte que chaque fois qu'il revient sur le site web, il est automatiquement redirigé vers la dernière langue visitée.

détection automatique de la langue de l'utilisateur

Vous pouvez choisir entre ces méthodes :

  • D'abord par la langue du navigateur, puis l'adresse IP (recommand√©e) tiendra compte du r√©glage de la langue du navigateur de l'utilisateur. Si elle ne correspond √† aucune des langues disponibles sur le site, alors l'adresse IP de l'utilisateur sera utilis√©e pour d√©terminer sa langue pr√©f√©r√©e.
  • D'abord par l'adresse IP, puis la langue du navigateur d√©terminera la langue par IP et si cela √©choue, alors la langue du navigateur est prise en compte.
  • seulement par la langue du navigateur ou seulement par l'adresse IP n'aura pas de m√©thode de d√©tection de la langue de l'utilisateur de repli.

Redirection automatique de la langue de l'utilisateur

L'adresse IP du visiteur est recherchée dans la base de données GeoLite2 pour déterminer le pays à partir duquel l'utilisateur a accédé au site web, puis le pays est recherché dans le code local des langues de traduction sélectionnées.

Indexation Google

Google comprend la redirection de la langue du navigateur et redirigera vos utilisateurs vers l'URL de la langue spécifique.

Google peut indexer votre site pour différentes adresses IP, mais il n'y a aucune garantie quant à la manière dont ces redirections affecteront l'indexation de votre site. Cela se produit parce que Google met fréquemment à jour ses algorithmes d'indexation, de sorte que personne ne sait exactement comment ceux-ci fonctionnent.

Vous pouvez utiliser Outil Google pour les webmasters pour voir comment votre site est indexé.

L'une des meilleures méthodes pour montrer à vos utilisateurs que vous avez du contenu dans leur langue est de placer un sélecteur de langue sur votre site.

Traduction automatique

La traduction automatique n'est effectuée que la première fois que la page se charge dans une autre langue. Ainsi, si un utilisateur change la langue d'une page pour la première fois, elle sera traduite directement lors du chargement. La fonction "Block Crawlers" empêche donc les robots Google ou d'autres robots d'agir en tant qu'utilisateur.

Vous devez savoir que les robots explorent toutes vos pages, ce qui active la traduction de celles-ci.

Néanmoins, vous pouvez limiter la traduction à un nombre maximum de caractères par jour.

traduction automatique Translatepress

Traduction automatique de Google Translate

Pour créer une clé API Google Translate, vous devez disposer d'un compte payant. Selon ses conditions générales, Google n'autorise pas l'utilisation non rémunérée de son API de traduction.

Non, l'API de traduction de Google n'est pas gratuite, ils facturent 20$ par million de caractères que vous traduisez. Vous pouvez en savoir plus ici.

Cependant, Google propose uneoffre d'essai gratuite qui vous donne accès à 300$ sur 12 mois qui peut être utilisée pour l'API de traduction Google. Cela signifie que vous pouvez l'utiliser gratuitement, dans cette limite, car TranslatePress stocke les traductions localement.

Les données ne sont récupérées qu'une seule fois sur Google, puis elles sont servies à partir de votre propre base de données.

Traduction automatique approfondie

Le module complémentaire Deepl Automatic Translation n'est disponible qu'avec une licence Développeur ou Business. Il vous permet de traduire automatiquement votre site web via l'API Deepl.

Deepl est un outil de traduction automatique tr√®s puissant qui s'appuie sur l'intelligence artificielle et les r√©seaux de neurones. Il co√Ľte 4,99‚ā¨/mois + 20‚ā¨ par million de caract√®res traduits.

Deepl vous donne la possibilit√© de limiter le nombre de caract√®res que vous traduisez chaque mois. Il vous suffit d'activer le contr√īle des co√Ľts dans les param√®tres de votre compte. Cliquez sur "Modifier les param√®tres de contr√īle des co√Ľts", cochez la case d'activation, fixez une limite et appliquez les modifications.

Pour utiliser l'API, vous devez obtenir une clé. La clé peut être achetée par en suivant cette URL.

Naviguer comme r√īle

Vous pouvez naviguer sur votre site web √† partir de l'√©diteur de traduction en tant que vous-m√™me (connect√©) ou en tant qu'utilisateur non connect√©. Cela vous permet de traduire des pages ou des cha√ģnes de caract√®res qui sont dynamiques en fonction du statut connect√©/non connect√©.

Le module compl√©mentaire "Parcourir en tant que r√īle" vous permet de s√©lectionner n'importe quel r√īle d'utilisateur, puis de visualiser le site comme le ferait un utilisateur ayant ce r√īle.

Code court conditionnel basé sur la langue

Des choses comme les e-mails envoy√©s aux utilisateurs par diff√©rents plugins ne peuvent pas √™tre traduits parce qu'ils n'apparaissent pas dans l'interface. Avec les shortcodes, vous pouvez ajouter votre contenu dans chaque langue et la langue sp√©cifique de l'utilisateur appara√ģtra.

Vous pouvez trouver codes courts ici.

Langues supplémentaires (221 disponibles)

Ce module complémentaire vous permet d'ajouter autant de langues que vous le souhaitez à votre site WordPress. Vous pouvez choisir parmi une liste de 221 langues secondaires.

paramètres translatepress

Vous pouvez afficher la langue comme nom de langue maternelle dans les changeurs de langue. Vous pouvez également utiliser un sous-répertoire (/en) pour la langue par défaut.

Le changement de langue

TranslatePress propose plusieurs façons d'afficher le sélecteur de langue, ce qui rend tout le monde heureux et offre de nombreuses possibilités. De plus, les sélecteurs de langue sont modernes et fonctionnent sans problème.

language switcher translatepres

Il y a en fait 3 changeurs de langue disponibles :

  • Code court : Vous pouvez afficher le s√©lecteur de langue partout sur votre site WordPress en utilisant le code court (je ne peux pas l'√©crire car CiroApp utilise le plugin TranslatePress.
  • √Čl√©ment de menu : Vous pouvez ajouter votre s√©lecteur de langue dans le menu (voir la capture d'√©cran ci-dessous).
  • S√©lection flottante de la langue : Une petite pop up flottante s'affiche partout sur le site web (voir la capture d'√©cran ci-dessous).

Vous pouvez également choisir l'apparence de votre commutateur linguistique, vous avez le choix avec :

  • Noms complets des langues
  • Noms de langue courts
  • Drapeaux avec noms de langue complets
  • Drapeaux avec noms de langue courts
  • Drapeaux uniquement
changeur de langue d'apparition

Navigation basée sur la langue

Avec l'option de navigation basée sur la langue, vous pouvez afficher ou masquer les éléments de menu en fonction de la langue courante.

Il vous aide à créer des menus multilingues qui contiennent différents éléments de menu pour différentes langues.

Il est utile lorsque vous souhaitez afficher des pages différentes pour différentes langues ou lorsque certains contenus ne sont pas traduits dans une langue spécifique et que vous ne souhaitez pas qu'ils apparaissent dans le menu de cette langue.

Comptes des traducteurs

En utilisant le module complémentaire Comptes de traducteurs, vous pouvez créer ou permettre aux utilisateurs existants de traduire le site sans accès à l'administrateur.

Les traducteurs pourront traduire le site web (directement √† partir du front-end) sans avoir √† travailler avec le back-end de WordPress, les cr√©ateurs de sites ou les m√©ta-bo√ģtes.

Fonctionnalités SEO

Si vous avez activé le plugin SEO, les méta descriptions et les titres seront traduits automatiquement ou manuellement.

Il est possible de traduire les URL, mais cela peut poser des problèmes en raison des caractères spéciaux, etc. Je vous conseille de ne pas cocher cette case.

Ensuite, exclure les liens traduits du plan du site est un peu idiot, intégrer tout dans le plan du site aidera Google à indexer vos pages. Je vous conseille donc également de ne pas cocher cette case.

L'add-on SEO vous permet de traduire des éléments importants de chaque page :

  • URL post/page/custom post type
  • titre de la page
  • description de la page
  • image alt tag
  • Titre et descriptions de Facebook et Twitter (ceux-ci sont g√©n√©ralement ajout√©s par votre plugin SEO et apparaissent lorsque les utilisateurs partagent votre contenu)

L'addon SEO Pack de TranslatePress fonctionne avec tous les plugins SEO.

Plans de site multilingues

En utilisant l'addon SEO Pack, TranslatePress va étendre la fonctionnalité Sitemaps ajoutée par les plugins SEO et créer automatiquement un sitemap multilingue qui inclut tout votre contenu traduit.
Le plan de site de votre site web représentera alors correctement chaque traduction individuelle.

La prise en charge des Sitemaps multilingues est disponible pour les plugins SEO les plus populaires :

La traduction de tous les éléments importants du référencement, ainsi que la création d'un plan de site XML multilingue, auront un impact majeur sur le classement de votre site dans plusieurs langues.

TranslatePress vs autres plugins multilingues

Ce tableau a été créé par TranslatePress, qui ne peut donc pas donner un avis neutre, mais je peux confirmer que ce tableau est juste et respecte la réalité.

caractéristiques 1
caractéristiques 2

Sa seule faiblesse

Bien s√Ľr, TranslatePress ne le mettra pas en avant et d'ailleurs, il ne concerne que quelques personnes. N√©anmoins, vous devez en √™tre conscient, je vais l'illustrer par un exemple :

Supposons que votre projet soit un Marché international, avec plusieurs langues et que la langue par défaut soit l'anglais. Il est possible que des vendeurs français, italiens, anglais et autres ajoutent leurs produits à votre place de marché.

Le problème est que le contenu saisi en langue française sera stocké dans la langue par défaut du site (l'anglais).

Je ne vous expliquerai pas le problème pour leur expliquer, pour changer leur contenu et ainsi de suite... Ce projet ne pourrait fonctionner que si chacun mettait son contenu en anglais et qu'ensuite vous traduisiez ce contenu en plusieurs langues (automatiquement avec Deepl par exemple).

Si vous souhaitez que les utilisateurs puissent saisir le contenu dans leur langue, vous devrez utiliser WPML dans ce cas.

Prix de TranslatePress

Tableau des prix TranslatePress

Le plan personnel a environ 100‚ā¨/an (TVA incluse) permet seulement d'obtenir plus de langues et d'obtenir la traduction des m√©ta descriptions. Il n'offre pas la traduction automatique de Deepl (seulement Google), n'offre pas de redirection vers la langue de l'utilisateur...

Je vous recommande de choisir le plan Business ou Developer si vous avez besoin d'une bonne traduction automatique et de rediriger les utilisateurs vers leur langue.

Pourquoi vous devriez utiliser TranslatePress

Je vous donne ici mon opinion personnelle. Je suis un utilisateur de TranslatePress sur plusieurs de mes sites WordPress, donc je pense que ce plugin est le meilleur, ou je ne l'utiliserai pas.

Le plugin multilingue le plus puissant et le plus léger

Une comparaison du temps de chargement a été faite entre les différents plugins multilingues. Nous pouvons voir que la page avec TranslatePress est la plus rapide à charger à la fois dans la langue d'origine et dans la langue traduite.

Page originale Page traduite

Comme vous devez déjà le savoir, un temps de chargement plus long n'est pas bon pour le référencement de votre site et fera certainement fuir vos visiteurs. L'utilisation de TranslatePress peut assurer un meilleur référencement et des visiteurs satisfaits, donc plus d'argent au final !

Assistance à la clientèle

Je n'ai pas eu besoin de contacter le service client√®le pour un probl√®me particulier. Cependant, pour certaines questions, j'ai obtenu les r√©ponses dans la journ√©e. Cela me permet d'√™tre rassur√© si un probl√®me survient sur mon site, je pourrais s√Ľrement √™tre r√©par√© dans la journ√©e.

Traduisez parfaitement votre site web avec Deepl

J'adore d√©finitivement ce plugin gr√Ęce √† cette fonctionnalit√©. Deepl est un syst√®me de traduction g√©nial, vous serez surpris par la qualit√© de la traduction, presque la m√™me que celle d'une traduction humaine pour 1% du prix.

Si vous ne vous êtes pas encore décidé, essayez de naviguer sur notre site en changeant la langue, vous verrez comme il est facile et rapide à utiliser.

TranslatePress est compatible avec un Système PWA ou AMP!

Foire aux questions

TranslatePress est un plugin WordPress multilingue léger, puissant et facile à utiliser. Vous pouvez traduire directement à partir de l'interface. En savoir plus sur Translatepress

Les plugins multilingues actuels peuvent ralentir le site web, n'ont pas de traduction frontale et ne peuvent pas fournir une traduction automatique avec Deepl. En savoir plus sur les fonctionnalités de Translatepress

Malheureusement, vous ne pouvez pas payer mensuellement, vous devrez payer annuellement.

Vous paierez pour obtenir le plugin ainsi qu'un an d'assistance et de mises à jour. Si vous ne renouvelez pas votre abonnement, vous pouvez toujours utiliser le plugin mais vous ne bénéficierez pas des mises à jour et de l'assistance.

Lorsque vous achetez le plugin, vous bénéficiez du support inclus pendant un an. Si, après cette période, vous devez contacter l'assistance, vous devrez payer pour une autre année.

Si votre thème est compatible WPML, alors TranslatePress fonctionnera avec votre thème WordPress.

Oui, il fonctionne sans problème avec Woocommerce.

Autres plugins WordPress

Spécification: TranslatePress - Le meilleur plugin multilingue pour WordPress

Assistance à la clientèle Oui
Caractéristiques Programme d'affiliation, Prise en charge de tous les contenus, Traduction automatique, Naviguer comme, Sélecteur de langue personnalisable, Deepl, Traduction frontale, Redirection par langue utilisateur, Fonctionnalité de référencement, Compte de traducteur, Compatibilité Woocommerce
Essai gratuit Non
Langue Anglais
Modèle de tarification Abonnement annuel

Vidéos: TranslatePress - Le meilleur plugin multilingue pour WordPress

Photos: TranslatePress - Le meilleur plugin multilingue pour WordPress

1 avis sur TranslatePress – The Best Multilingual WordPress plugin

5.0 hors de 5
1
0
0
0
0
Ajouter votre avis
Tout afficher Articles jugés les plus utiles Les mieux notés Note la plus basse
  1. Gontrand ‚Äď

    Translatepress m'a permis de transformer mon site en un site multilingue très facilement et en moins d'une heure. J'utilise Deepl pour traduire automatiquement et le résultat est incroyable !

    + AVANTAGES : Traduction automatique Facile à utiliser Bon marché Puissant Rapide
    - INCONVENIENTS : NOPE
    Utile(0) Inutile(0)Vous avez déjà voté

    Ajouter votre avis

    Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

    TranslatePress - Le meilleur plugin WordPress multilingue
    TranslatePress - Le meilleur plugin multilingue pour WordPress
    fr_FRFR
    en_USEN es_ESES ru_RURU de_DEDE fr_FRFR
    CiroAPP
    Activer l'enregistrement dans les paramètres - généralités
    Comparer articles
    • Total (0)
    Comparer
    0