Polylang vs Translatepress

Polylang und Translatepress sind Schwergewichte bei der WordPress-Übersetzung, aber ihre grundlegenden Ansätze unterscheiden sich. Polylang priorisiert Geschwindigkeit und Backend-Effizienz mithilfe nativer WordPress-Tools. Translatepress bietet ein revolutionäres visuelles Frontend-Bearbeitungserlebnis direkt auf der Seite. Hier erfahren Sie, wie Sie die richtige Lösung für Ihre globale Strategie auswählen.

Polylang
Polylang

Hohe Leistung, Agentur-taugliches mehrsprachiges Tool

Ciroapp review
4.3
#2 in Multilingual WordPress plugins

Wir finden Polylang ist eine außerordentlich starke technische Lösung, die direkt in den WordPress-Kern integriert ist. Der Fokus auf Leistung und robuste mehrsprachige SEO-Funktionen macht es ideal für wachsende Agenturbedürfnisse und anspruchsvolle E-Commerce-Plattformen. Insgesamt ist Polylang eine Premium-Wahl für geschwindigkeitsbewusste globale Projekte.

Vorteile

  • Optimiert für hohe Leistung, erhält Core Web Vitals und vermeidet "Bloat".
  • Bietet erhebliche Mengenrabatte (bis zu 80 %) für Agenturen mit mehreren Websites.
  • Umfassende Integration mit WooCommerce, synchronisiert Produkte und Attribute.
  • Automatische Implementierung technischer SEO, einschließlich erforderlicher `hreflang`-Tags.

Nachteile

  • Keine explizite Geld-zurück-Garantie oder kostenlose Testversion für die Pro-Funktionen.
  • Dedizierter Support ist streng auf Kunden beschränkt, die eine Pro-Lizenz erwerben.
  • Community-Support über Foren kann bei kostenlosen Nutzern möglicherweise nicht reagieren.
Pricing
$99/mo
Free trial
Money-back
Best for
Agenturen, die Website-Geschwindigkeit und Core Web Vitals-Werte priorisieren., E-Commerce-Websites, die synchronisierten Lagerbestand und Preise benötigen (WooCommerce)., Entwickler, die tiefe REST API-Integrationen für die Synchronisierung externer Plattformen benötigen.
Translatepress
Translatepress

Visuelle, zuverlässige Übersetzung für WordPress.

Ciroapp review
4.6
#1 in Multilingual WordPress plugins

Wir finden, dass TranslatePress einen der einfachsten Übersetzungsworkflows für WordPress-Benutzer bietet. Er nutzt die visuelle Frontend-Bearbeitung und leistungsstarke automatische Übersetzung. Insgesamt etablieren die nahtlose Integration, die robusten Funktionen und der hervorragende Kundensupport TranslatePress als eine erstklassige Wahl für die mehrsprachige Website-Entwicklung.

Vorteile

  • Die visuelle Bearbeitung im Frontend (WYSWIG) ist sehr intuitiv und effizient.
  • Außergewöhnlich gutes und sehr reaktionsschnelles Kundensupport-Team.
  • Nahtlose Integration mit WooCommerce, komplexen Themes und Site-Buildern.
  • Starke SEO-Funktionen zur Optimierung mehrsprachiger Inhalte.

Nachteile

  • Berichtete Fälle von Erhöhung der jährlichen Verlängerungspreise ohne vorherige Benachrichtigung.
  • Die Übersetzung extrem langer Texte Absatz für Absatz kann für manche Benutzer schwierig sein.
  • Agenturnutzer berichteten gelegentlich von komplexen Problemen, die über die grundlegende Integration hinausgingen (obwohl diese vom Support gelöst wurden).
Pricing
$8.25/mo
Free trial
Money-back15 days
Best for
Freiberufler und kleine Unternehmen, die eine benutzerfreundliche visuelle Übersetzung bevorzugen., Übersetzungsteams, die dedizierte Übersetzerkonten und Kollaborationstools benötigen., Große Agenturen, die eine Lizenz für unbegrenzte Websites für ihr Kundenportfolio suchen.
Schnelles Urteil
Wähle Polylang wenn Sie benötigen eine schlanke Lösung, die Core Web Vitals priorisiert und den WooCommerce-Lagerbestand sowie die Preise automatisch synchronisiert
Wähle Translatepress wenn Sie benötigen das intuitivste visuelle Übersetzungserlebnis und möchten dedizierte Team-Kollaborationstools mit einer 15-tägigen Geld-zurück-Garantie

ÜberPolylang

Polylang ist die bewährte Lösung, um Ihre WordPress-Website wirklich mehrsprachig zu machen. Es hilft Unternehmen, Agenturen, Bloggern und E-Commerce-Shops, mühelos ein globales Publikum zu erreichen. Mit über 800.000 Websites, die es bereits nutzen, ist es ein weithin anerkanntes und erprobtes Werkzeug.

Die Einrichtung geht bemerkenswert schnell; Sie verwenden einfach den Installationsassistenten, um Ihre erforderlichen Sprachen und den Sprachumschalter hinzuzufügen. Die Benutzeroberfläche von Polylang ist so konzipiert, dass sie sich perfekt an die Standard-WordPress-Workflows anpasst. So können Sie direkt von Ihren vertrauten Admin-Bildschirmen aus mit der Übersetzung beginnen. ✅

ÜberTranslatepress

TranslatePress ist das freundliche Übersetzungstool, das speziell für Ihre WordPress-Website entwickelt wurde. Anstatt in verwirrendem Backend-Code herumzuwühlen, übersetzen Sie alles live im Frontend Ihrer Seite. Das bedeutet, was Sie sehen, ist das, was Sie bekommen, wenn Sie die Sprache wechseln. Das Plugin ist so konzipiert, dass es nahtlos funktioniert. Sie werden keine Kompatibilitätsprobleme mit Ihren bevorzugten Site-Buildern und komplexen Themes haben. ✅

Highlights

Schnelle Gewinner nach Kategorie auf einen Blick.
Benutzerfreundlichkeit
Die visuelle Frontend-Bearbeitung von Translatepress ist intuitiv und macht die Übersetzung für jedermann zugänglich. Polylang verlässt sich auf einen eher traditionellen, Backend-fokussierten Workflow.
Funktionsumfang
Polylang glänzt bei Performance und Entwicklertools (REST API). Translatepress gewinnt bei visueller Bearbeitung und Kollaborationsfunktionen (Übersetzerkonten).
Unentschieden
Preis-Leistungs-Verhältnis
Translatepress bietet eine Lizenz für unbegrenzte Websites für weniger Geld (349 €) als die höchste Stufe von Polylang (495 €). Es beinhaltet auch KI-Wörter.
Kundensupport
Nutzerbewertungen bestätigen durchweg, dass Translatepress einen außergewöhnlichen, schnellen und reaktionsschnellen Support bietet. Der Polylang-Support ist nur kostenpflichtig.
Performance
Polylang wurde entwickelt, um schlank zu sein und nutzt nur WordPress-Kernfunktionen, um die Geschwindigkeit und die Core Web Vitals zu erhalten.
Skalierbarkeit
Der Developer-Plan von Translatepress erlaubt die Installation auf einer unbegrenzten Anzahl von Websites für Agenturen.

Funktionsvergleich

Wichtige Funktionen direkt gegenüberstellen
Übersetzungsworkflow
Polylang:Backend / WP Admin
Translatepress:Frontend Visuell (WYSWIG)
Unentschieden
Fokus der Kernleistung
Polylang:Schlank (Keine zusätzlichen Datenbanktabellen)
Translatepress:Leichtgewichtige Plugin-Architektur
Unentschieden
WooCommerce-Synchronisierung
Polylang:Automatischer Lager- & Preis-Sync
Translatepress:Volle Kompatibilität (über den visuellen Editor)
Unentschieden
Automatische Übersetzungsdienste
Polylang:DeepL (Integriert)
Translatepress:Google Translate, DeepL (Höhere Stufen)
Unentschieden
KI-Übersetzungswortlimit
Polylang:Nicht zutreffend (Bezahlung pro Dienstleistung)
Translatepress:50.000 – 500.000 jährliches Kontingent inklusive
Unentschieden
Entwickler-API-Integration
Polylang:Voller Zugriff auf die WordPress REST API
Translatepress:Hooks und APIs verfügbar
Unentschieden
Kollaborationstools
Polylang:Erfordert externes System
Translatepress:Add-on für Übersetzerkonten
Unentschieden
Max. Lizenzen für Websites
Polylang:25 Websites (Maximalwert angegeben)
Translatepress:Unbegrenzte Websites
Unentschieden
Technisches SEO Hreflang-Tags
Polylang:Automatische Implementierung
Translatepress:Inklusive (SEO Pack Add-on)
Unentschieden
Pro Geld-zurück-Garantie
Polylang:Keine explizite Erwähnung
Translatepress:15 Tage
Unentschieden
Fokus des Preismodells
Polylang:Konzentriert auf die Anzahl der Websites (99€–495€)
Translatepress:Anzahl der Websites + KI-Wortanzahl (99€–349€)
Unentschieden
Erneuerungsrabatt
Polylang:50 % Rabatt auf den Erneuerungspreis
Translatepress:Nicht angegeben
Unentschieden
Supportverfügbarkeit (Kostenlos)
Polylang:
Translatepress:
Translatepress
Feature Comparison Summary
0
Polylang
12
Ties
1
Translatepress

Features Overview

Wir heben die Hauptunterschiede hervor und wählen einen Gewinner für jede Funktion.

Übersetzungsworkflow

Translatepress nutzt einen leistungsstarken visuellen Frontend-Editor; Polylang nutzt das vertraute WordPress-Backend.

Translatepress

Polylang verwendet das Standard-WordPress-Backend zur Verwaltung von Übersetzungen. Sie arbeiten Seite an Seite auf dem traditionellen Beitragsbearbeitungsbildschirm. Diese Methode ist effizient für die schnelle Verwaltung von Textmassen. Translatepress ermöglicht es Ihnen, Inhalte sofort im Frontend zu übersetzen (WYSWIG). Sie klicken einfach auf einen beliebigen Text und bearbeiten die Übersetzung live. Dies verhindert visuelle Fehler bei komplex gestalteten Seiten. Abwägung: Translatepress bietet unübertroffene visuelle Genauigkeit und ist anfängerfreundlich. Polylang fühlt sich für engagierte Übersetzer mit hohem Volumen möglicherweise schneller an. Gewinner: B

Performance & Geschwindigkeit

Polylang ist auf Langlebigkeit der Leistung ausgelegt; Translatepress ist bekannt für seine Leichtigkeit.

Translatepress

Polylang gewährleistet eine überlegene Seitenleistung, indem es nur WordPress-Kernfunktionen nutzt. Dieser sorgfältig gestaltete, schlanke Ansatz schützt Ihre Core Web Vitals. Es vermeidet das Hinzufügen zusätzlicher Datenbanktabellen oder benutzerdefinierter Kurzcodes. Translatepress ist ebenfalls für seine schlanke Architektur und Kompatibilität mit wichtigen Systemen bekannt. Es konzentriert sich auf die nahtlose Integration mit komplexen Themes und Buildern. Das Ziel ist es, Übersetzungen einfach zu machen, ohne Kompatibilitätsprobleme. Abwägung: Polylang konzentriert sich spezifisch auf technische Geschwindigkeitsmetriken und Datenbankeffizienz. Wenn die Seitenleistung Ihre primäre technische Sorge ist, hat Polylang einen messbaren Vorteil. Gewinner: A

WooCommerce E-Commerce

Polylang synchronisiert Produktdaten automatisch; Translatepress bietet volle visuelle Bearbeitungskompatibilität.

Translatepress

Polylang synchronisiert kritische Produktdetails wie Lagerbestände, Preise und Attribute automatisch. Diese Synchronisierungsfunktion ist für komplexe internationale Vertriebslogistik unerlässlich. Es bietet eine umfassende Integration für WooCommerce-Benutzer. Translatepress unterstützt die WooCommerce-Übersetzung nahtlos über seinen visuellen Editor. Sie übersetzen Produktbeschreibungen, Checkout-Felder und Attribute, indem Sie sie live anklicken. Es funktioniert perfekt ohne zusätzliche, verwirrende Kompatibilitäts-Add-ons. Abwägung: Beide funktionieren gut, aber Polylang automatisiert die Lagerverwaltung. Die Automatisierung von Polylang spart Ladenbesitzern erheblich Zeit und verhindert Fehler. Gewinner: A

Kundensupport

Der Support von Translatepress ist hervorragend und wird weithin gelobt; Polylang-Support ist stark, aber streng auf bezahlte Kunden beschränkt.

Translatepress

Polylang bietet professionellen Support von erfahrenen Entwicklern. Dieser Premium-Support ist jedoch streng auf Kunden mit einer kostenpflichtigen Pro-Lizenz beschränkt. Kostenlose Benutzer berichteten, dass sie die Community-Foren als wenig reaktionsschnell empfanden. Translatepress beinhaltet Premium-Support bei allen Jahresplänen, unabhängig von der Stufe. Nutzerbewertungen beschreiben ihr Support-Team durchweg als sehr reaktionsschnell und professionell. Sie lösen komplexe technische Probleme schnell. Abwägung: Translatepress gewinnt bei zuverlässigem, durchweg anerkanntem kundenzentriertem Service. Wenn bezahlter Support eine Notwendigkeit ist, bietet Translatepress eine qualitativ hochwertigere Erfahrung. Gewinner: B

Automatische Übersetzung

Translatepress bündelt jährliche Wortkontingente; Polylang bietet Integration, aber detaillierte Kontingente sind nicht aufgeführt.

Translatepress

Polylang lässt sich zur maschinellen Unterstützung in DeepL Machine Translation integrieren. Es unterstützt maschinelle Übersetzung, aber spezifische gebündelte Wortlimits werden nicht öffentlich detailliert. Benutzer zahlen wahrscheinlich für die Nutzung des externen Dienstes. Translatepress enthält ein großzügiges jährliches Kontingent an KI-übersetzten Wörtern (50.000 bis 500.000). Dieses Kontingent umfasst Dienste wie Google Translate und DeepL in höheren Stufen. Die gebündelten Wörter machen die anfänglichen Übersetzungskosten kalkulierbar. Abwägung: Translatepress macht die automatische Übersetzung zu einer Kernfunktion mit einer festgelegten, enthaltenen Zuteilung. Dies vereinfacht die Budgetierung für die anfängliche Standortlokalisierung. Gewinner: B

Agentur & Skalierbarkeit

Translatepress unterstützt unbegrenzte Websites; Polylang ist entwicklerorientiert mit REST API-Zugriff.

Translatepress

Der Translatepress Developer-Plan erlaubt die Installation auf einer unbegrenzten Anzahl von Websites. Dies bietet maximale Flexibilität für große Agenturen, die viele Kundenprojekte verwalten. Sie bieten auch dedizierte Übersetzerkonten an. Die Pro-Pläne von Polylang sind auf 25 Website-Lizenzen begrenzt, bieten aber tiefe technische Flexibilität. Es bietet volle Integration mit der WordPress REST API für die Portabilität von Inhalten. Entwickler können die Funktionalität mithilfe flexibler Hooks erweitern. Abwägung: Für die maximale Anzahl von Websites und Teamkollaboration ist Translatepress besser geeignet. Polylang ist überlegen für tiefe technische Integrationen mit externen Systemen. Gewinner: B

Preis-Leistungs-Verhältnis

Translatepress ist in der obersten Preisklasse günstiger und bietet eine Garantie; Polylang bietet einen besseren Erneuerungsrabatt.

Translatepress

Die Pro-Preise von Polylang reichen bis zu 495 €/Jahr, beinhalten aber Agenturrabatte von bis zu 80 %. Nach dem ersten Jahr erhalten Benutzer einen erheblichen Erneuerungsrabatt von 50 %. Translatepress reicht bis zu 349 €/Jahr für unbegrenzte Websites (günstigere oberste Stufe). Alle Jahrespläne beinhalten eine wertvolle 15-tägige Geld-zurück-Garantie. Die Preisgestaltung umfasst ein jährliches Kontingent für KI-Wörter. Abwägung: Translatepress ist weniger riskant beim Ausprobieren und kostet weniger für unbegrenzte Websites. Polylang bietet überlegene langfristige Einsparungen durch seinen hohen Erneuerungsrabatt. Gewinner: B

Unser Urteil

Objektive Beratung basierend auf Funktionen, Preisen und Benutzeranpassung.

Die Entscheidung zwischen Polylang und Translatepress hängt oft vom internen Workflow und den technischen Prioritäten ab. Polylang ist als Leistungskraftpaket für WordPress konzipiert und auf minimale Bloße optimiert. Polylang erhält die Website-Geschwindigkeit, indem es sich strikt an die WordPress-Kernfunktionen hält und so die kritischen Core Web Vitals schont. Wenn technische SEO und Geschwindigkeit oberste Priorität haben, ist Polylang Ihre Wahl. Translatepress hingegen revolutioniert das eigentliche Übersetzungserlebnis für Nicht-Entwickler. Translatepress nutzt einen visuellen Frontend-Editor, sodass Sie genau das übersetzen, was der Benutzer live sieht. Diese WYSWIG-Methode vereinfacht die Lokalisierung und gewährleistet visuelle Perfektion bei komplexen Themes. Translatepress sticht zudem durch außergewöhnlichen Kundensupport und robuste Skalierung auf unbegrenzte Websites für Agenturen hervor. Translatepress bietet ein überlegenes Preis-Leistungs-Verhältnis mit günstigeren Top-Tier-Preisen und einer 15-tägigen Geld-zurück-Garantie. Wenn Sie eine große WooCommerce-Website betreiben, bei der die Bestandssynchronisierung entscheidend ist, ist die Automatisierung von Polylang unübertroffen. Wählen Sie letztendlich Polylang für technische Leistung und REST API-Zugriff, aber entscheiden Sie sich für Translatepress für den einfachsten visuellen Workflow und bessere Teamkollaborationstools.

Häufig gestellte Fragen

Welches ist besser für kleine Teams: Polylang oder Translatepress?

Translatepress ist aufgrund seiner Kollaborationsfunktionen im Allgemeinen besser für Teams geeignet. Translatepress bietet Übersetzerkonten in seinen höheren Stufen an. Polylang erfordert externe Systeme oder Workarounds für die Übersetzungsworkflows von Teams.

Bietet Polylang eine Geld-zurück-Garantie wie Translatepress?

Nein, Polylang Pro wirbt nicht explizit mit einer Geld-zurück-Garantie oder einer Testphase. Translatepress bietet eine risikofreie 15-tägige Geld-zurück-Garantie für alle Jahrespläne. Sie können Translatepress mit größerer Zuversicht testen.

Welches Plugin bietet eine schnellere Leistung: Polylang oder Translatepress?

Polylang hat den Vorteil bei der rohen, technischen Leistung und Geschwindigkeitsoptimierung. Polylang wurde entwickelt, um „schlank“ zu sein, und vermeidet das Hinzufügen zusätzlicher Datenbanktabellen. Dieser Fokus hilft, exzellente Core Web Vitals-Werte aufrechtzuerhalten.

Kann ich automatische Übersetzungen mit Kontingentlimits in Polylang nutzen?

Translatepress stellt ein klares, gebündeltes jährliches Kontingent von 50.000 bis 500.000 KI-übersetzten Wörtern bereit. Polylang integriert DeepL, gibt jedoch in seinen Preisstufen kein enthaltenes Wortkontingent an. Dieser Unterschied wirkt sich auf die kalkulierbare Budgetierung aus.

Welches Tool eignet sich besser für die Verwaltung unbegrenzter Kundenwebsites?

Translatepress eignet sich besser für die Verwaltung eines unbegrenzten Portfolios von Websites. Der Developer-Plan deckt unbegrenzte Websites für 349 € jährlich ab. Polylangs größter angegebener Plan deckt 25 Websites zu einem höheren Preis ab.

Wie schneidet die WooCommerce-Synchronisierung von Polylang im Vergleich zu Translatepress ab?

Polylang bietet eine überlegene E-Commerce-Funktionalität mit automatischer Synchronisierung. Polylang stellt sicher, dass Produktbestand und Preise über alle Sprachversionen hinweg synchronisiert werden. Translatepress verlässt sich bei diesen Elementen stärker auf den visuellen Editor.

Bereit zu wählen?

Beide Tools haben Stärken. Wähle passend zu deinem Bedarf.